Сообщение об ошибке

  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).
  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).
  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).
  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).

27 декабря – 117-летие со дня рождения ученого Сарсена Аманжолова, имя которого носит университет

 27 декабря, исполнилось 117 лет со дня рождения Сарсена Аманжолова - известного лингвиста-тюрколога. В 2003 году Восточно-Казахстанскому государственному университету было присвоено имя  С.Аманжолова – языковеда-тюрколога, одного из основоположников казахского языкознания, члена-корреспондента Академии наук Казахской ССР, доктора филологических наук, профессора.

История становления и развития казахского языка неразрывно связана с историей самого казахского народа, пережившего различные исторические периоды. В XIX веке большую роль в создании казахского литературного языка сыграли Абай и Алтынсарин. У истоков казахского языкознания стоял один из величайших сынов казахского народа Ахмет Байтурсынов. Одним из основоположников современного казахского языка является также выдающийся ученый-филолог Cарсен Аманжолов.

Родился Сарсен в 1903 году в Уланском районе Восточно-Казахстанской области в местности Егинсу. Нелегким был путь становления великого ученого.
Родители батрачили. Он был восьмым, младшим ребенком в семье. Ему шел одиннадцатый год, когда умер отец. Благодаря поддержке старших братьев-матросов, работавших в Иртышском пароходстве, он в 1916 году заканчивает Чингистайскую русско-казахскую школу. После окончания школы поступает в реальное училище в г. Усть-Каменогорске. Из-за тяжелого материально положения доходящего до нужды ему пришлось оставить учебу, но надежду постичь науки он не потерял.

Несмотря на свою молодость, С. Аманжолов отличается умом и волей. После окончания двухгодичных педагогических курсов в Семипалатинске, Аманжолов работает учителем аульной школы (1919 - 1922), народным судьей 4-го участка Бухтарминского уезда (1922 - 1924), ответственным секретарем Усть-Каменогорского уездного исполкома (1924 - 1926), которым направляется на учебу в ташкентский горсовет.

В 1926 г. С. Аманжолов поступает в Среднеазиатский государственный университет в г. Ташкенте, где принимает активное участие в общественно-научной жизни университета.

С раннего возраста Сарсен сочинял стихи, этот его талант был замечен в университете, и было принято решение оставить его для обучения в аспирантуре. После окончания университета, с 1931 г. преподает в Казахском педагогическом институте имени Абая, а через год Сарсен Аманжолович становится доцентом, в это же время он работает над созданием учебников и научных программ. Также он принимает активное участие в создании первого букваря, грамматики казахского языка и многих других учебников.

С. А. Аманжолов – один из основателей и руководителей Казахского научно-исследовательского института национальной культуры. Он руководит сбором и изданием избранных произведений устного народного творчества, под его редакцией было издано полное собрание сочинений Абая. Им опубликовано более 100 научных трудов, которые очень ценны для науки.

С декабря 1937 года вплоть до ухода на фронт в 1942 году С. А. Аманжолов одновременно заведует (по совместительству) сектором языка и литературы этого филиала. Он был первым языковедом-казахом, получившим ученую степень, а с 1946 года руководит отделом Института языка и литературы Академии наук Казахской ССР.

Аманжолов был очень талантливым филологом, кроме казахского и русского языков, которыми Сарсен Аманжолович владел в совершенстве, он хорошо знал узбекский, киргизский, каракалпакский, татарский, латинский, чувашский, якутский и другие тюркские языки. Также не плохо владел персидским и арабским языками.

Большую роль в истории казахского языка Аманжолов сыграл в момент перехода на русский алфавит. Казахский язык перенес и пережил многое. Только в двадцатом веке казахский язык трижды менял свое написание. Задолго до Октябрьской революции в Казахстане пользовались арабским алфавитом. Но арабский алфавит, бедный гласными звуками, не соответствовал строю казахского языка и затруднял чтение и письмо. В 20-е годы тюркоязычные народы поставили вопрос о переходе на латинский алфавит. Латинский алфавит, безусловно, был более прогрессивен, но он не мог полностью удовлетворить потребности казахского языка: латинская графика не могла передавать правописание интернациональной лексики, мешала сближению культур казахского и русского народов. На эту тему Сарсен Аманжолович написал очень много статей. В состав нового алфавита вошли 42 буквы, где были сохранены все буквы русского алфавита и + 9 специфических букв казахского языка.

В 1940 году вводится новый казахский алфавит на основе русской графики-кириллицы. Современный казахский алфавит и основные принципы казахской орфографии, принятые на сессии Верховного Совета республики в ноябре 1940 года, были разработаны С. А. Аманжоловым в его работе «Новый алфавит и орфография казахского литературного языка (составлен на базе русского алфавита)».

Главный грамматический труд С. А. Аманжолова на казахском языке (1940), впоследствии переработанный автором и озаглавленный «Қазақ әдеби тiлi синтаксисiнiң қысқаша курсы» – «Краткий курс синтаксиса казахского литературного языка» (1950, второе издание - 1994) был первым вузовским учебником казахского языка.

В 1942 г. С. Аманжолов идет на войну и попадает на Карельский фронт. Там он писал стихи, очерки о героях войны, политические листовки, поднимая бойцам воинский дух. С. Аманжолов работает редактором-переводчиком периодического издания «Блокнот агитатора Красной Армии» при главном политическом Управлении Советской Армии.

После демобилизация из Советской Армии он защитил в Москве докторскую диссертацию на тему: «Основные проблемы казахской диалектологии» (защита была запланирована на 1942 год, но сначала пришлось защищать Родину). Диссертация была высоко оценена учеными-востоковедами. О ней писали: «Труд Аманжолова стал событием в казахской филологии, потому что его труд был первым глубоким научным исследованием в области казахской диалектологии».Опыт политико-воспитательной деятельности С. Аманжолова освещен в таких работах, как: «Героические традиции казахского народа», «Очерки о героях Великой Отечественной войны», «Герои Советского Союза – казахстанцы» и др. Эти произведения представляют ценность как правдивые документы той эпохи.

До последних дней С. А. Аманжолов вел большую общественно-политическую работу, был одним из активных организаторов республиканского общества «Знание», членом его президиума и руководителем секции литературы.В 1941 году под его редакцией выходит в свет «Орфографический словарь казахского языка», одновременно он руководит созданием академического словаря казахского языка, является одним из основных составителей двухтомного «Русско-казахского словаря» (1946). Под редакцией С. А. Аманжолова выходят «Русско-казахский военный словарь» (1942), «Русско-казахский сельскохозяйственный словарь» (1952), «Русско-казахский терминологический словарь», I - II (1959). Они стали незаменимыми для читателей, работников печати, переводчиков, учителей, писателей.

Перу С. А. Аманжолова принадлежат первый вузовский учебник казахского языка «Краткий курс синтаксиса казахского языка в научном освещении» (1940) и его переработанное издание «Краткий курс синтаксиса казахского литературного языка», часть I, (1950).Сарсен Аманжолов автор первого учебника казахского языка для начальной школы (1932), нормативных учебников казахского языка для средней школы – «Грамматика казахского языка», часть I. Фонетика и морфология (1938, 1939), «Грамматика казахского языка», часть II. Синтаксис, неоднократно переиздававшихся с 1932 г.

Исследование С. А. Аманжолова «Вопросы диалектологии и истории казахского языка» (1959), изданное посмертно, получило широкое признание не только в нашей стране, но и за рубежом, и заложило основы описательной и исторической диалектологии казахского языка.

С. Аманжолов оставил также ряд значительных работ в области казахской фольклористики: записал и опубликовал героический эпос «Богембай-батыр» (1934), опубликовал сборник «Казахский советский фольклор» (1935), много статей по казахскому фольклору, в том числе сборник казахских загадок (1940) и др.

Учебники Сарсена Аманжолова, наряду с книгами других ученых, в течение 26 лет были основными учебными пособиями в обучении подрастающего поколения родному языку. Аманжолов вырастил многочисленные кадры специалистов-филологов. Нет современных диалектологов, которые не обращались бы к его трудам.

В своей автобиографии С. Аманжолов кратко напишет: «Мною разработаны: 1) основы казахской грамматики для начальных, средних и высших учебных заведений, 2) основы казахской письменности (алфавит и орфография), 3) основные принципы казахской терминологии, 4) основы казахской диалектологии. Составил и редактировал орфографический, русско-казахский, русско-казахский военный и русско-казахский сельскохозяйственный словари».

В научных трудах С. Аманжолова получили освещение все кардинальные вопросы казахского языкознания (алфавит, орфография, терминология, лексикология и лексикография, грамматический строй, история и диалектология, казахский литературный язык).

Сарсен Аманжолов служил народу, любил свой народ, был неустанным педагогом. Его труды являются бесценным вкладом в исследовании культуры и науки казахского народа.  Он умер 28 января 1958 года в расцвете сил.

На протяжении многих лет научная библиотека Восточно-Казахстанского университета занимается формированием фонда книжных собраний, сохранением их целостности, тщательным изучением и приобщением к ним читателей. Книжные коллекции обеспечивают наилучшее качественное пополнение книжного фонда. Составленные в результате целенаправленного многолетнего сбора, они содержат много интересных редких изданий, часто недоступных для университетского комплектования. Книжные собрания учёных, переданные научной библиотеке, составляют важную часть фонда специальной научной литературы по конкретной дисциплине, сформированного в соответствии с научными интересами  владельца. В то же время, благодаря широте научного и культурного кругозора владельцев, их связям с общественной и духовной жизнью своего времени, эти библиотеки содержат совокупность книг по смежным областям знаний, что отвечает потребностям университетского образования.

В 2003 году Восточно-Казахстанскому государственному университету было присвоено имя  Сарсена Аманжолова – языковеда-тюрколога, одного из основоположников казахского языкознания, члена-корреспондента Академии наук Казахской ССР, доктора филологических наук, профессора.

В 2004 году Алтай Сарсенович Аманжолов передал в дар библиотеке университета 659 книг из своей личной коллекции, которые принадлежали ещё его отцу Сарсену Аманжолову. Сам факт передачи в библиотеку личных книг семьи Аманжоловых – большая честь для университета, эти книги стали ценным достоянием библиотечного фонда. Монографии известных филологов, языковедов, учебные пособия по истории языкознания, литературоведческие исследования, методология лингвистики, фольклора и этнографии, художественная литература. В Фонде редких книг имеется первое издание романа Мухтара Ауэзова "Абай" 1942 года издания; поэма "Адасқан өмір" Торайғырова Сұлтанмахмұта 1944 года издания, "Қобыланды батыр" – 1941 г. и др.

Уникальная по своему содержанию коллекция востребована нашими студентами, преподавателями и магистрантами. Несколько лет назад была начата работа по сканированию наиболее ценных и особо спрашиваемых изданий. Книги из коллекции С. Аманжолова -  это действительно настоящий подарок для исследователей в области филологии!

Поближе с уникальными изданиями вы можете познакомиться, открыв БД «Редкие книги» и набрав ключевое слово «Библиотека С. Аманжолова».

C электронными версиями книг вы можете познакомиться на сайте Научной библиотеки ВКУ (https://library.vkgu.kz/) в базе данных «Электронная библиотека «РУХАНИЯТ».

Л.Ершова, главный библиотекарь, научная библиотека

Русский
× You found a Typo