Сообщение об ошибке

  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).
  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).
  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).
  • Warning: Creating default object from empty value в функции ctools_access_get_loggedin_context() (строка 1411 в файле /var/www/modules/ctools/includes/context.inc).

Виртуальная презентация книжной выставки «Дана халақтың дара Абайы» открылась в ВКУ

Научная библиотека ВКУ им. С. Аманжолова приглашает студентов и преподавателей посетить виртуальную презентацию книжной выставки «Дана халақтың дара Абайы». На выставке представлено многотомное издание серии «Абайтану. Таңдамалы еңбектер», которое охватывает избранные исследования по абаеведению, изданые «Қазақ университеті» с 2015 по 2020 годы.

В собрание сочинений вошли труды знаменитых исторических деятелей, таких как Бөкейханова Ә., Байтұрсынұлы А., Жұбанова Құдайберген, классиков казахской литературы Мағжана Жүмабаева, С. Торайғырова, Әуезова Мұхтара по литературоведению.

2020-й – год 175-летнего юбилея Абая Кунанбаева. Творчество Абая занимает особое место в истории казахской и мировой культуры. Его произведения, пронизаные глубоким философскими раздумьями о судьбе народа, проблемах бытия, психологии личности, наполненные тонким лиризмом, мелодией казахских степей покоряют читателей самых разных поколений. Отсюда пристальный интерес исследоватей к наследию Абая, творчество которого считается исключительным явлением не только в истории казахской литературы, но и в истории казахского народа.

«Абай және қазақтын жазба әдеби тілі»  с этой статьёй Сарсена Аманжова, которую он писал с 1942 по 1959 год вы можете познакомиться в 39 томе, он рассматривает творчество Абая как великолепного переводчика:  А. С. Пушкин, И. А. Крылов, Н. А. Некрасов и конечно М. Ю. Лермонтова, который сам перевел И. Гете :

Горные вершины

Спят во тьме ночной.

Тихие долины

Полны свежей мглой.

Не пылит дорога,

Не дрожат листы...

Подожди немного,

Отдохнешь и ты.

В переводе Абая, это стихотворение звучит так

Қараңғы түнде тау калғып,

Ұйкыға кетер балбырап.

Даланы жым-жырт, дел-сал ғып,

Түн басады салбырап.

Шаң шығармас жол-дағы,

Сілкіне алмас жапырак.

Тыншығарсың сен-дағы,

Сабыр қылсаң азырақ.

Просто великолепный перевод, который сам ложится на музыку.

На выставке также представлена монография А.Б.Темірболата и Н.Ж.Кенжеғараева «Поэтический мир Абая». В своей книге авторы  исследуют своеобразие художественного мира Абая. Выявляются функции времени и пространства в поэзии Абая.

Книга издана в Алматы, тираж - 50 экземпляров.

 Одной из и уникальных книг, представленных на выставке, является выдающийся труд ученого, доктора филологических наук, профессора М. Мырзахметулы «АБАЙДЫҢ «Толық адам» ілімі», изданный тиражом 500 экземпляров издательства «Қазығурт».

См. ВИРТУАЛЬНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ 

Научная библиотека

 

Русский
× You found a Typo